-大阪商工会議所-
2025/8/25
大阪アフリカビジネスフォーラム2025
必要事項をご入力の上、内容確認を押してください。
*
は必須の質問です/Required
企業情報/Company information
種別
*
個人 Individual
法人 Company/Organization
所属組織名
*
Your company/organization name (Please input "individual" if so)
在地/連絡先情報 Address, Contact information
郵便番号
*
/ Zip code
住所
*
/ Address
電話番号 / Phone Number
*
FAX
受講者情報/Info of Participant
部署名 / Department
ご役職 / Position
氏名 / Name
*
氏名(フリガナ)/ Name by Katakana
メールアドレス
*
e-mail address
業種 / Industry
*
----- 選択してください -----
製造業 Manufacturing
農林水産業 Agriculture, Forestry and Fisheries
食品関係 Food and bevarage, restaurant
教育関係 Education
保健関係 Health
金融業 Finance
運送業 Transportation
IT関係 IT
コンサルティング Consulting
建築・土木業 Construction
デザイン・アート Design / Art
出版社・メディア Media / Magazine
1.
*
アフリカでのビジネス経験を教えてください
Tell us about your business experience in Africa.
すでにアフリカでビジネスを展開している
We have already started business
現在アフリカビジネス調査中である
We are under the reserch
アフリカはまだだが海外展開をしている
Not yet in Africa, but expanding business overseas
アフリカビジネスを考え始めたばかり
Just starting to think about African business.
海外展開を考え始めたばかり
Just starting to consider the overseas expansion.
その他 others
その他の方は具体的にご記入ください Please specify.
上記の質問で、アフリカでビジネス展開をしている、ビジネス調査中であるとお答えいただいた方にお伺いします。どちらの国に展開されていますか?または調査中ですか?
In which coutry have you already expanded your business in Africa or started your business reserch?
2.
本フォーラムへ期待することを教えてください
What are your expectations for this forum?
アフリカビジネスの最新情報の入手
New information about African business
ビジネスアイデア
Business ideas
企業とのネットワーキング
Networking with companies or organizations
アフリカンとのネットワーキング
Networking with Africans
アフリカからのインターンシップ受け入れ
Acceptance of internships from Africa
ADNJの事を知ること
Understanding more about ADNJ
ビジネス相談
Business consulting
その他 others
その他の方は具体的にご記入ください Please specify.
3.
どこでこのイベントをお知りになりましたか?
How did you know about this event?
東大阪商工会議所メーリングリスト
中小機構 メーリングリスト
大阪商工会議所メーリングリスト
UNDPメーリングリスト
JETRO メーリングリスト
JICAメーリングリスト
ADNJ からのメール Email from ADNJ
イベント関係者からの紹介 From one of the organizers
知人からの紹介 From your friends
新聞広告 Newspaper
オンラインニュース Online journal
Linked In
Peatix
Facebook
Instagram
twitter
その他 others
その他の方は具体的にご記入ください Please specify.
4.
特定のパートナーシップやご希望のコンタクトがあれば、私たちがサポートできるようお知らせください。
Is there any specific partnership or contact you are looking for that we will be able to support you with?
個人情報の取り扱いや注意事項などについて
About handling of personal information and precautions
個人情報の取り扱いおよびHP記載の注意事項、その他についてご確認の上お申込ください。
Please check the handling of personal information, precautions listed on the website below, and other information before applying. (Japanese only)
※特定個人情報を含む個人情報保護基本方針
※特定個人情報を除く個人データの取り扱いに関するお知らせ
※HP記載の注意事項、その他 (先程ご覧のセミナーページが新しいタブで開きます)
上記内容を確認の上、了解する
I confirmed and understand the above contents.
ご登録される情報は、
スパイラル株式会社
による情報管理システム「スパイラル バージョン1」にて安全に管理されます。