BMB2026:公募シンポジウム申請システム
BMB2026:Application for Open-call symposia

必要事項をご入力の上、「確認ページへ」ボタンを押してください。
は必須入力項目です。
氏名・所属が英字の場合は、日本語入力欄にも同じ情報を入力してください。

Please enter the following fields and click the "Confirm" button at the bottom.
The fields marked with * must be filled in.
If you are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well.

登録者(※代表オーガナイザー)
Registrant (※Representative organizer)
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:
メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.

パスワード / Password ※半角英数6文字以上でご設定ください
※At least 6 half-width alphanumeric characters

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.

所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
氏名・所属が英字の場合は、日本語入力欄にも同じ情報を入力してください。
If you are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well. are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well.
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
氏名・所属が英字の場合は、日本語入力欄にも同じ情報を入力してください。
If you are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well. are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well.
日 / JPN:
英 / ENG:
住所 / Address
郵便番号 / Postal code:
都道府県 / Prefecture: 
市区町村・番地 / Building name, Street, City etc.:
電話番号 / Phone

職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age
性別 / Gender
会員種別 / Membership ※オーガナイザーは1名でも2名でも構いませんが、分子生物学会または生化学会の会員であることが必須です。
* Organizer(s) may be one or two persons, but must be a member of either the Molecular Biology Society of Japan or the Japanese Biochemical Society.
応募企画
Symposium proposal
開催枠希望の選択 / Preferred category 開催枠数の関係でご希望に添えない可能性もございますので、予めご了承ください。
Please note that we may not be able to meet your request due to the number of slots available.
120分枠をご希望の場合には異なる分野へのアピールとなる理由を記入してください。(全角500字以内、半角1,000字以内。スペース含む)
If you wish to request a 120-minute session slot, please provide the reason why it would appeal to a different field. (Up to 500 Japanese characters or 1,000 alphanumeric characters, including spaces.)

開催言語 / Language セッションを通じて英語または日本語で統一してください。
Use either Japanese or English consistently.
タイトル / Title
※日英2言語必須

【環境依存文字】
演題タイトルに半角カタカナや丸数字、ローマ数字、特殊文字(アルファ、ベータ等)が入っている場合、エラーとなり次ページへ進むことができません。こちらの対応表から該当する文字の入力コードをコピーして、本文の該当部分へ貼り付けてください。

*Both Japanese and English are required.

【Platform dependent characters】
If the title contains one-byte katakana, circled numbers, Roman numerals, or special characters (alpha, beta, etc.), an error will occur and you will not be able to proceed to the next page. Please copy and paste the corresponding code from here into the corresponding section of the title.
日本語 / JPN

英語 / ENG

概要 / Synopsis
※日英2言語必須

【環境依存文字】
概要に半角カタカナや丸数字、ローマ数字、特殊文字(アルファ、ベータ等)が入っている場合、エラーとなり次ページへ進むことができません。こちらの対応表から該当する文字の入力コードをコピーして、本文の該当部分へ貼り付けてください。

*Both Japanese and English are required.

【Platform dependent characters】
If the synopsis contains one-byte katakana, circled numbers, Roman numerals, or special characters (alpha, beta, etc.), an error will occur and you will not be able to proceed to the next page. Please copy and paste the corresponding code from here into the corresponding section of the synopsis.
日本語(全角200文字程度)/ JPN (About 200 full-width characters)

英語(半角400文字程度)/ ENG (About 400 half-width characters)

共同オーガナイザー
Co-organizer
氏名・所属が英字の場合は、日本語入力欄にも同じ情報を入力してください。
If you are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well.
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:
所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
日 / JPN:
英 / ENG:
メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.

電話番号 / Phone

職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age
性別 / Gender
会員種別 / Membership ※オーガナイザーは1名でも2名でも構いませんが、分子生物学会または生化学会の会員であることが必須です。
* Organizer(s) may be one or two persons, but must be a member of either the Molecular Biology Society of Japan or the Japanese Biochemical Society.
演者
Speakers
※オーガナイザーが演者を兼ねる際は、必ずオーガナイザーも演者として記入してください。
※120分枠で応募された場合も、採択時に90分枠へ変更となる可能性があるため、内諾は、90分枠となった場合にも登壇を予定している演者に限ってお取りください。
※氏名・所属が英字の場合は、日本語入力欄にも同じ情報を入力してください。
※多様性の観点から、セッションが90分枠・120分枠のいずれとなる場合でも、演者のうち75%を超えて特定のジェンダーとしないよう、構成をお願いいたします。

※If the organizer is also a speaker, be sure to enter the organizer as a speaker.
※Even if you apply for a 120-minute slot, it may be changed to 90 minutes upon acceptance. Please obtain consent only from speakers who are available for a 90-minute session.
※If you are using English only, please enter the Japanese input fields in English as well.
※Please take gender diversity into consideration when selecting speakers. Regardless of whether the session is 90 or 120 minutes, please ensure that no single gender accounts for more than 75% of the speakers.
   
演者1 / Speaker 1
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:

所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
日 / JPN:
英 / ENG:
職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age

性別 / Gender

メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.


会員種別 / Membership


内諾の有無 / Approval status
演者2 / Speaker 2
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:

所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
日 / JPN:
英 / ENG:
職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age

性別 / Gender

メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.


会員種別 / Membership


内諾の有無 / Approval status
演者3 / Speaker 3
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:

所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
日 / JPN:
英 / ENG:
職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age

性別 / Gender

メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.


会員種別 / Membership


内諾の有無 / Approval status
演者4 / Speaker 4
氏名 / Name
  姓 / Family name 名 / First name
日:
JPN:
英:
ENG:

所属機関の所在国 / Country of affiliation
   
所属機関名 / Affiliation
日 / JPN:
英 / ENG:
部署名 / Department
日 / JPN:
英 / ENG:
職位 / Job title
「その他」の場合は具体的な職名を入力してください / If "Others", please enter specific job title.
年代 / Age

性別 / Gender

メールアドレス / E-mail

↓確認のため、再度ご入力ください。/ Please type again for confirmation.


会員種別 / Membership


内諾の有無 / Approval status
 
カテゴリ分類、他
Categories, etc.
対象・現象など
Object / Phenomenon, etc.
3つを選択してください。
Please select three options.



キーワード / Keyword
1
2
3
予想される聴衆数 / Expected number of audience
海外演者旅費補助 / Travel support grants
冠シンポジウムについて
About Notation of Co-host/Sponsorship, etc.
冠の有無 / Supporter, Co-host, Sponsor, etc. ※ホームページやプログラム集への冠表記には、25万円の協賛金または会場費等の負担をお願いいたします。

Sponsorship Fee: We kindly request your support of JPY 250,000 (tax included) as the sponsorship fee, which includes venue costs and advertising expenses.
冠の名称 / Description
「その他」の場合は冠の名称(日・英)をご入力ください / If "Others", please enter the description here.
 日 / JPN:
 英 / ENG:  

団体名 / Name of supporter, co-host, sponsor, etc.
日 / JPN:
英 / ENG:
請求書の宛名 / Recipient of invoice

請求書の送付先 / Address to send invoice
郵便番号 / Postal code:
都道府県・市区町村・番地 / Building name, Street, City, Prefecture etc.

請求にあたっての事務手続き担当者 / Person in charge of billing procedures ※連絡先窓口のオーガナイザーと担当が異なる場合
※If different from the representative organizer.
芳名 / Name:

所属部署 / Affiliation, division, etc.:

電話番号 / Phone:

メールアドレス / E-mail:

御見積書発行希望や御請求書の発行時期のご希望などがございましたらご相談ください。その他ご連絡事項がございましたらお知らせください。
Please let us know if you have any requests for a quotation, timing of invoicing, etc.

備 考
Remarks
プログラム委員や事務局への連絡事項があればご入力ください/
Please enter if you have any messages for the program committee members or the secretariat.

ご登録される情報は、スパイラル株式会社による情報管理システム「スパイラル バージョン1」にて安全に管理されます。